Centralpark-entreprises

Centralpark-entreprises

Ricasca sca - my own life scaricare

Posted on Author Tazuru Posted in Rete

  1. Entratel suite – Kalydoc
  2. Archivio di July 2017
  3. S. Vassalli | La carta, lo schermo, la parola, lo sguardo
  4. Scaricà Ricascà

Scarica. Scarica Ricasca Sca - My Own lifePapu Records. 8 месяцев назад Big Hero 6 -- Batteria scarica - Clip dal film | HD · Big Hero 6 -- Batteria scarica. Scarica Ricasca Sca - My Own lifePapu Records DISEGNARE fino a quando NON SI SCARICA LA BATTERIA - Challenge Asus RichardHTTRichardHTT. Search result for: «scarica». Ecco Perché La Batteria Del Tuo Smartphone Si Scarica Così in Fretta Scarica Ricasca Sca - My Own life. Scarica Ricasca . SCARICA RICASCA MY OWN LIFE - Tutta la musica è HQ, tutti i brani sono completamente gratuiti. Staying Alive jacky scarica Tony abmax1 4.

Nome: ricasca sca - my own life scaricare
Formato: Fichier D’archive
Sistemi operativi: Android. Windows XP/7/10. iOS. MacOS.
Licenza: Solo per uso personale (acquista più tardi!)
Dimensione del file: 42.68 MB

Auguri perché possiamo continuare con serenità e con coraggio la strada intrapresa. Auguri perchè non ci vengano Mai più a mancare la giusta accettazione di noi stesse, il riconoscimento del nostro ruolo e soprattutto il giusto rispetto che meritiamo.

To lead is to live dangerously. Although it may be exciting to think of leadership as inspiration, decisive action, and powerful rewards, leading requires taking risks that can jeopardize your career and your personal life. It requires putting yourself on the line, disturbing the status quo, and working with hidden conflicts. And when people resist and push back, there is a strong temptation to play it safe.

Those who choose to lead take the risks, and sometimes get wounded and neutralized.

In part this was a result of new public-health measures: purification of water, collection and treatment of wastes, quarantine against epidemics, inoculation against disease. These measures—and they were effective mostly in the city—counteracted, or at least contained, the hazards of crowding that had made the traditional city a breeding ground for pestilence. But the largest single factor in the exponential drop in infant mortality as industrialization spread was surely the improvement in living conditions brought about by the factory.

Housing and nutrition became better, and hard work and accidents came to take less of a toll. The drop in infant mortality—and with it the explosive growth in population—correlates with only one development: industrialization. For farmers and domestic servants, industrial work was an opportunity.

It was, in fact, the first opportunity that social history had given them to better themselves substantially without having to emigrate. In the developed free-market countries over the past or years every generation has been able to expect to do substantially better than the generation preceding it.

The main reason has been that farmers and domestic servants could and did become industrial workers. Because industrial workers are concentrated in groups, systematic work on their productivity was possible.

On this rest all the economic and social gains of the past century. Morgan, Bismarck, and Disraeli—practically all these gains have accrued to the industrial worker, half of them in the form of sharply reduced working hours with the cuts ranging from 40 percent in Japan to 50 percent in Germany , and half of them in the form of a twenty-five fold increase in the real wages of industrial workers who make or move things.

There were thus very good reasons why the rise of the industrial worker was peaceful rather than violent, let alone revolutionary. But what explains the fact that the fall of the industrial worker has been equally peaceful and almost entirely free of social protest, of upheaval, of serious dislocation, at least in the United States? The rise of the class succeeding industrial workers is not an opportunity for industrial workers. It is a challenge. I coined it in a book, Landmarks of Tomorrow.

By the end of this century knowledge workers will make up a third or more of the work force in the United States—as large a proportion as manufacturing workers ever made up, except in wartime. The majority of them will be paid at least as well as, or better than, manufacturing workers ever were. And the new jobs offer much greater opportunities.

But—and this is a big but—the great majority of the new jobs require qualifications the industrial worker does not possess and is poorly equipped to acquire.

They require a good deal of formal education and the ability to acquire and to apply theoretical and analytical knowledge. They require a different approach to work and a different mind-set. Above all, they require a habit of continuous learning. Displaced industrial workers thus cannot simply move into knowledge work or services the way displaced farmers and domestic workers moved into industrial work.

At the very least they have to change their basic attitudes, values, and beliefs. In the closing decades of this century the industrial work force has shrunk faster and further in the United States than in any other developed country—while industrial production has grown faster than in any other developed country except Japan.

In the fifty years since the Second World War the economic position of African-Americans in America has improved faster than that of any other group in American social history—or in the social history of any country. But half that group rose into middle-class incomes and not into middle class jobs.

Since the Second World War more and more blacks have moved into blue-collar unionized mass-production industry—that is, into jobs paying middle-class and upper-middle-class wages while requiring neither education nor skill. These are precisely the jobs, however, that are disappearing the fastest. What is amazing is not that so many blacks did not acquire an education but that so many did. The economically rational thing for a young black in postwar America was not to stay in school and learn; it was to leave school as early as possible and get one of the plentiful mass-production jobs.

It has blunted what was the most potent role model in the black community in America: the well-paid industrial worker with job security, health insurance, and a guaranteed retirement pension—yet possessing neither skill nor much education. But, of course, blacks are a minority of the population and work force in the United States.

For the overwhelming majority—whites, but also Latinos and Asians—the fall of the industrial worker has caused amazingly little disruption and nothing that could be called an upheaval. Even in communities that were once totally dependent on mass-production plants that have gone out of business or have drastically slashed employment steel cities in western Pennsylvania and eastern Ohio, for instance, or automobile cities like Detroit and Flint, Michigan , unemployment rates for nonblack adults fell within a few short years to levels barely higher than the U.

The only explanation is that for the nonblack blue-collar community the development came as no surprise, however unwelcome, painful, and threatening it may have been to individual workers and their families.

In the United States the shift had by or so largely been accomplished. But so far it has occurred only in the United States. In the other developed free-market countries, in western and northern Europe and in Japan, it is just beginning in the s.

It is, however, certain to proceed rapidly in these countries from now on, perhaps faster than it originally did in the United States. The fall of the industrial worker in the developed free-market countries will also have a major impact outside the developed world. Developing countries can no longer expect to base their development on their comparative labor advantage—that is, on cheap industrial labor.

But this is not true. There was something to the belief thirty years ago. But this technique has not worked at all since or In the s only an insignificant percentage of manufactured goods imported into the United States are produced abroad because of low labor costs. While total imports in accounted for about 12 percent of the U.

Practically none of the decline in American manufacturing employment from some 30 or 35 percent of the work force to 15 or 18 percent can therefore be attributed to moving work to low-wage countries. The main competition for American manufacturing industry—for instance, in automobiles, in steel, and in machine tools—has come from countries such as Japan and Germany, where wage costs have long been equal to, if not higher than, those in the United States.

This means, however, that developing countries can no longer expect to base their development on low wages. But for the developed countries, too, the shift to knowledge-based work poses enormous social challenges. Despite the factory, industrial society was still essentially a traditional society in its basic social relationships of production.

But the emerging society, the one based on knowledge and knowledge workers, is not. It is the first society in which ordinary people—and that means most people—do not earn their daily bread by the sweat of their brow.

It is also the first society in which not everybody does the same work, as was the case when the huge majority were farmers or, as seemed likely only forty or thirty years ago, were going to be machine operators. This is far more than a social change. It is a change in the human condition.

What it means—what are the values, the commitments, the problems, of the new society—we do not know. Knowledge workers will not be the majority in the knowledge society, but in many if not most developed societies they will be the largest single population and work-force group. And even where outnumbered by other groups, knowledge workers will give the emerging knowledge society its character, its leadership, its social profile.

They may not be the ruling class of the knowledge society, but they are already its leading class. And in their characteristics, social position, values, and expectations, they differ fundamentally from any group in history that has ever occupied the leading position. In the first place, knowledge workers gain access to jobs and social position through formal education.

An extreme example is neurosurgery. An absence of manual skill disqualifies one for work as a neurosurgeon. But manual skill alone, no matter how advanced, will never enable anyone to be a neurosurgeon.

The education that is required for neurosurgery and other kinds of knowledge work can be acquired only through formal schooling. It cannot be acquired through apprenticeship. Knowledge work varies tremendously in the amount and kind of formal knowledge required. Some jobs have fairly low requirements, and others require the kind of knowledge the neurosurgeon possesses.

But even if the knowledge itself is quite primitive, only formal education can provide it. Education will become the center of the knowledge society, and the school its key institution. What knowledge must everybody have? These will of necessity become central concerns of the knowledge society, and central political issues. In fact, the acquisition and distribution of formal knowledge may come to occupy the place in the politics of the knowledge society which the acquisition and distribution of property and income have occupied in our politics over the two or three centuries that we have come to call the Age of Capitalism.

In the knowledge society, clearly, more and more knowledge, and especially advanced knowledge, will be acquired well past the age of formal schooling and increasingly, perhaps, through educational processes that do not center on the traditional school. We can also predict with confidence that we will redefine what it means to be an educated person. Traditionally, and especially during the past years perhaps since or so, at least in the West, and since about that time in Japan as well , an educated person was somebody who had a prescribed stock of formal knowledge.

The Germans called this knowledge allgemeine Bildung, and the English and, following them, the nineteenth century Americans called it the liberal arts. Increasingly, an educated person will be somebody who has learned how to learn, and who continues learning, especially by formal education, throughout his or her lifetime.

There are obvious dangers to this. For instance, society could easily degenerate into emphasizing formal degrees rather than performance capacity. It could fall prey to sterile Confucian mandarins—a danger to which the American university is singularly susceptible. A society in which knowledge workers dominate is under threat from a new class conflict: between the large minority of knowledge workers and the majority of people, who will make their living traditionally, either by manual work, whether skilled or unskilled, or by work in services, whether skilled or unskilled.

The productivity of knowledge work—still abysmally low—will become the economic challenge of the knowledge society. On it will depend the competitive position of every single country, every single industry, every single institution within society. The productivity of the nonknowledge, services worker will become the social challenge of the knowledge society.

On it will depend the ability of the knowledge society to give decent incomes, and with them dignity and status, to non-knowledge workers. No society in history has faced these challenges.

But equally new are the opportunities of the knowledge society. In the knowledge society, for the first time in history, the possibility of leadership will be open to all. Also, the possibility of acquiring knowledge will no longer depend on obtaining a prescribed education at a given age. Learning will become the tool of the individual—available to him or her at any age—if only because so much skill and knowledge can be acquired by means of the new learning technologies.

Another implication is that how well an individual, an organization, an industry, a country, does in acquiring and applying knowledge will become the key competitive factor. The knowledge society will inevitably become far more competitive than any society we have yet known—for the simple reason that with knowledge being universally accessible, there will be no excuses for nonperformance.

There will only be ignorant countries. And the same will be true for companies, industries, and organizations of all kinds. It will be true for individuals, too. In fact, developed societies have already become infinitely more competitive for individuals than were the societies of the beginning of this century, let alone earlier ones.

I have been speaking of knowledge. In the knowledge society knowledge for the most part exists only in application. Nothing the x-ray technician needs to know can be applied to market research, for instance, or to teaching medieval history.

The central work force in the knowledge society will therefore consist of highly specialized people. This, too, is new. Historically, workers were generalists. This was also true of industrial workers. But knowledge workers, whether their knowledge is primitive or advanced, whether there is a little of it or a great deal, will by definition be specialized.

Applied knowledge is effective only when it is specialized. Indeed, the more highly specialized, the more effective it is. This goes for technicians who service computers, x-ray machines, or the engines of fighter planes. But it applies equally to work that requires the most advanced knowledge, whether research in genetics or research in astrophysics or putting on the first performance of a new opera.

Again, the shift from knowledge to knowledges offers tremendous opportunities to the individual. It makes possible a career as a knowledge worker.

But it also presents a great many new problems and challenges. It demands for the first time in history that people with knowledge take responsibility for making themselves understood by people who do not have the same knowledge base. That knowledge in the knowledge society has to be highly specialized to be productive implies two new requirements: that knowledge workers work in teams, and that if knowledge workers are not employees, they must at least be affiliated with an organization.

Actually people have always worked in teams; very few people ever could work effectively by themselves. The farmer had to have a wife, and the farm wife had to have a husband.

The two worked as a team. And both worked as a team with their employees, the hired hands. The craftsman also had to have a wife, with whom he worked as a team—he took care of the craft work, and she took care of the customers, the apprentices, and the business altogether.

And both worked as a team with journeymen and apprentices. Much discussion today assumes that there is only one kind of team. Actually there are quite a few. But until now the emphasis has been on the individual worker and not on the team. With knowledge work growing increasingly effective as it is increasingly specialized, teams become the work unit rather than the individual himself. It is actually the most difficult kind of team both to assemble and to make work effectively, and the kind that requires the longest time to gain performance capacity.

We will have to learn to use different kinds of teams for different purposes. We will have to learn to understand teams—and this is something to which, so far, very little attention has been paid. The understanding of teams, the performance capacities of different kinds of teams, their strengths and limitations, and the trade-offs between various kinds of teams will thus become central concerns in the management of people. Equally important is the second implication of the fact that knowledge workers are of necessity specialists: the need for them to work as members of an organization.

Only the organization can provide the basic continuity that knowledge workers need in order to be effective. Only the organization can convert the specialized knowledge of the knowledge worker into performance. By itself, specialized knowledge does not yield performance.

As a loner in his or her research and writing, the historian can be very effective. But to educate students, a great many other specialists have to contribute—people whose specialty may be literature, or mathematics, or other areas of history. And this requires that the specialist have access to an organization. This access may be as a consultant, or it may be as a provider of specialized services.

But for the majority of knowledge workers it will be as employees, full-time or part-time, of an organization, such as a government agency, a hospital, a university, a business, or a labor union. In the knowledge society it is not the individual who performs. The individual is a cost center rather than a performance center. It is the organization that performs.

Individually, knowledge workers are dependent on the job. They receive a wage or salary. They have been hired and can be fired. Legally each is an employee. But collectively they are the capitalists; increasingly, through their pension funds and other savings, the employees own the means of production.

And most social theory of industrial society is based, one way or another, on the relationship between the two, whether in conflict or in necessary and beneficial cooperation and balance.

In the knowledge society the two merge. But it is also increasingly the main source of capital for the knowledge society. Perhaps more important, in the knowledge society the employees—that is, knowledge workers—own the tools of production.

The capitalist had to own the steam engine and to control it. Increasingly, the true investment in the knowledge society is not in machines and tools but in the knowledge of the knowledge worker. Without that knowledge the machines, no matter how advanced and sophisticated, are unproductive. The market researcher needs a computer. The surgeon needs the operating room of the hospital and all its expensive capital equipment.

This is true whether the knowledge worker commands advanced knowledge, like a surgeon, or simple and fairly elementary knowledge, like a junior accountant.

In either case it is the knowledge investment that determines whether the employee is productive or not, more than the tools, machines, and capital furnished by an organization. In the knowledge society the most probable assumption for organizations—and certainly the assumption on which they have to conduct their affairs—is that they need knowledge workers far more than knowledge workers need them.

There is no higher or lower knowledge. And if an executive is posted to a foreign country, the knowledge he or she needs, and in a hurry, is fluency in a foreign language—something every native of that country has mastered by age three, without any great investment.

The knowledge of the knowledge society, precisely because it is knowledge only when applied in action, derives its rank and standing from the situation.

Knowledges were always seen as fixed stars, so to speak, each occupying its own position in the universe of knowledge. In the knowledge society knowledges are tools, and as such are dependent for their importance and position on the task to be performed.

One additional conclusion: Because the knowledge society perforce has to be a society of organizations, its central and distinctive organ is management. But we have learned in this past half century that management is the distinctive organ of all organizations. All of them require management, whether they use the term or not. All managers do the same things, whatever the purpose of their organization.

All of them have to bring people—each possessing different knowledge- together for joint performance. All of them have to make human strengths productive in performance and human weaknesses irrelevant. All of them have to think through what results are wanted in the organization—and have then to define objectives. All of them are responsible for thinking through what I call the theory of the business—that is, the assumptions on which the organization bases its performance and actions, and the assumptions that the organization has made in deciding what not to do.

All of them must think through strategies—that is, the means through which the goals of the organization become performance. All of them have to define the values of the organization, its system of rewards and punishments, its spirit and its culture. In all organizations managers need both the knowledge of management as work and discipline and the knowledge and understanding of the organization itself—its purposes, its values, its environment and markets, its core competencies.

Management as a practice is very old. The most successful executive in all history was surely that Egyptian who, 4, years or more ago, first conceived the pyramid, without any precedent, designed it, and built it, and did so in an astonishingly short time.

That first pyramid still stands. But as a discipline management is barely fifty years old. It was first dimly perceived around the time of the First World War. Since then it has been the fastest-growing new function, and the study of it the fastest-growing new discipline.

No function in history has emerged as quickly as has management in the past fifty or sixty years, and surely none has had such worldwide sweep in such a short period. Management is still taught in most business schools as a bundle of techniques, such as budgeting and personnel relations. To be sure, management, like any other work, has its own tools and its own techniques. But just as the essence of medicine is not urinalysis important though that is , the essence of management is not techniques and procedures.

The essence of management is to make knowledges productive. Management, in other words, is a social function. And in its practice management is truly a liberal art. The old communities—family, village, parish, and so on—have all but disappeared in the knowledge society. Their place has largely been taken by the new unit of social integration, the organization. Where community was fate, organization is voluntary membership.

Entratel suite – Kalydoc

But who, then, does the community tasks? Two hundred years ago whatever social tasks were being done were done in all societies by a local community. Very few if any of these tasks are being done by the old communities anymore. Nor would they be capable of doing them, considering that they no longer have control of their members or even a firm hold over them. People no longer stay where they were born, either in terms of geography or in terms of social position and status. By definition, a knowledge society is a society of mobility.

And all the social functions of the old communities, whether performed well or poorly and most were performed very poorly indeed , presupposed that the individual and the family would stay put. People no longer have roots. People no longer have a neighborhood that controls what their home is like, what they do, and, indeed, what their problems are allowed to be. The knowledge society is a society in which many more people than ever before can be successful.

But it is therefore, by definition, also a society in which many more people than ever before can fail, or at least come in second.

Archivio di July 2017

And if only because the application of knowledge to work has made developed societies so much richer than any earlier society could even dream of becoming, the failures, whether poor people or alcoholics, battered women or juvenile delinquents, are seen as failures of society.

Who, then, takes care of the social tasks in the knowledge society? We cannot ignore them. But the traditional community is incapable of tackling them.

Two answers have emerged in the past century or so—a majority answer and a dissenting opinion. Both have proved to be wrong. The answer: the problems of the social sector can, should, and must be solved by government.

This is still probably the answer that most people accept, especially in the developed countries of the West—even though most people probably no longer fully believe it. But it has been totally disproved. Modern government, especially since the Second World War, has everywhere become a huge welfare bureaucracy. And the bulk of the budget in every developed country today is devoted to Entitlements—to payments for all kinds of social services.

Yet in every developed country society is becoming sicker rather than healthier, and social problems are multiplying. Government has a big role to play in social tasks—the role of policymaker, of standard setter, and, to a substantial extent, of paymaster. But as the agency to run social services, it has proved almost totally incompetent. I argued then that the new organization—and fifty years ago that meant the large business enterprise—would have to be the community in which the individual would find status and function, with the workplace community becoming the one in and through which social tasks would be organized.

In Japan though quite independently and without any debt to me the large employer—government agency or business—has indeed increasingly attempted to serve as a community for its employees.

Lifetime employment is only one affirmation of this. This, however, has not worked either. There is need, especially in the West, to bring the employee increasingly into the government of the workplace community. What is now called empowerment is very similar to the things I talked about fifty years ago.

But it does not create a community. Nor does it create the structure through which the social tasks of the knowledge society can be tackled.

In fact, practically all these tasks—whether education or health care; the anomies and diseases of a developed and, especially, a rich society, such as alcohol and drug abuse; or the problems of incompetence and irresponsibility such as those of the underclass in the American city—lie outside the employing institution.

The right answer to the question Who takes care of the social challenges of the knowledge society? The answer is a separate and new social sector. In the United States, with its tradition of independent and competitive churches, such a sector has always existed.

Even now churches are the largest single part of the social sector in the United States, receiving almost half the money given to charitable institutions, and about a third of the time volunteered by individuals. But the nonchurch part of the social sector has been the growth sector in the United States. In the early s about a million organizations were registered in the United States as nonprofit or charitable organizations doing social-sector work.

The overwhelming majority of these, some 70 percent, have come into existence in the past thirty years. And most are community services concerned with life on this earth rather than with the Kingdom of Heaven. Quite a few of the new organizations are, of course, religious in their orientation, but for the most part these are not churches. Even within the church segment of the social sector the organizations that have shown the capacity to grow are radically new.

It means nothing except that under American law these organizations do not pay taxes. Whether they are organized as nonprofit or not is actually irrelevant to their function and behavior. What matters is not the legal basis but that the social-sector institutions have a particular kind of purpose.

Government demands compliance; it makes rules and enforces them. Business expects to be paid; it supplies. Social-sector institutions aim at changing the human being. The task of social-sector organizations is to create human health and well being. Increasingly these organizations of the social sector serve a second and equally important purpose.

They create citizenship.

S. Vassalli | La carta, lo schermo, la parola, lo sguardo

Modern society and modern polity have become so big and complex that citizenship—that is, responsible participation—is no longer possible. All we can do as citizens is to vote once every few years and to pay taxes all the time. As a volunteer in a social-sector institution, the individual can again make a difference. In the United States, where there is a long volunteer tradition because of the old independence of the churches, almost every other adult in the s is working at least three—and often five—hours a week as a volunteer in a social-sector organization.

Britain is the only other country with something like this tradition, although it exists there to a much lesser extent in part because the British welfare state is far more embracing, but in much larger part because it has an established church—paid for by the state and run as a civil service. Outside the English-speaking countries there is not much of a volunteer tradition.

In fact, the modern state in Europe and Japan has been openly hostile to anything that smacks of volunteerism—most so in France and Japan.

It is ancien regime and suspected of being fundamentally subversive. But even in these countries things are changing, because the knowledge society needs the social sector, and the social sector needs the volunteer. But knowledge workers also need a sphere in which they can act as citizens and create a community. The workplace does not give it to them. In American education over the next twenty years there will be more and more government-paid vouchers that will enable parents to put their children into a variety of different schools, some public and tax supported, some private and largely dependent on the income from the vouchers.

These social-sector organizations, although partners with government, also clearly compete with government. The relationship between the two has yet to be worked out—and there is practically no precedent for it. What constitutes performance for social-sector organizations, and especially for those that, being nonprofit and charitable, do not have the discipline of a financial bottom line, has also yet to be worked out.

We know that social-sector organizations need management. But what precisely management means for the social-sector organization is just beginning to be studied. With respect to the management of the nonprofit organization we are in many ways pretty much where we were fifty or sixty years ago with respect to the management of the business enterprise: the work is only beginning.

But one thing is already clear. The knowledge society has to be a society of three sectors: a public sector of government, a private sector of business, and a social sector. And I submit that it is becoming increasingly clear that through the social sector a modern developed society can again create responsible and achieving citizenship, and can again give individuals—especially knowledge workers—a sphere in which they can make a difference in society and re-create community.

And this knowledge can be acquired only through schooling. It is not tied to any country. It is portable. It can be created everywhere, fast and cheaply. Finally, it is by definition changing. Knowledge as the key resource is fundamentally different from the traditional key resources of the economist—land, labor, and even capital.

That knowledge has become the key resource means that there is a world economy, and that the world economy, rather than the national economy, is in control. Every country, every industry, and every business will be in an increasingly competitive environment.

Every country, every industry, and every business will, in its decisions, have to consider its competitive standing in the world economy and the competitiveness of its knowledge competencies. Politics and policies still center on domestic issues in every country. Few if any politicians, journalists, or civil servants look beyond the boundaries of their own country when a new measure such as taxes, the regulation of business, or social spending is being discussed.

This will no longer do. Every country and every industry will have to learn that the first question is not Is this measure desirable? We need to develop in politics something similar to the environmental-impact statement, which in the United States is now required for any government action affecting the quality of the environment: we need a competitive-impact statement.

But to make a decision without considering it has become irresponsible. Altogether, the fact that knowledge has become the key resource means that the standing of a country in the world economy will increasingly determine its domestic prosperity. The primacy of foreign affairs is an old political precept going back in European politics to the seventeenth century. Since the Second World War it has also been accepted in American politics—though only grudgingly so, and only in emergencies.

It has always meant that military security was to be given priority over domestic policies, and in all likelihood this is what it will continue to mean, Cold War or no Cold War. But the primacy of foreign affairs is now acquiring a different dimension. This holds true for a country that is only marginally involved in the world economy should there still be such a one , and for a business that is only marginally involved in the world economy, and for a university that sees itself as totally domestic.

Knowledge knows no boundaries. There is no domestic knowledge and no international knowledge. There is only knowledge. And with knowledge becoming the key resource, there is only a world economy, even though the individual organization in its daily activities operates within a national, regional, or even local setting.

Social tasks are increasingly being done by individual organizations, each created for one, and only one, social task, whether education, health care, or street cleaning. Society, therefore, is rapidly becoming pluralist. Yet our social and political theories still assume that there are no power centers except government. To destroy or at least to render impotent all other power centers was, in fact, the thrust of Western history and Western politics for years, from the fourteenth century on.

This drive culminated in the eighteenth and nineteenth centuries, when, except in the United States, such early institutions as still survived—for example, the universities and the churches—became organs of the state, with their functionaries becoming civil servants.

But then, beginning in the mid nineteenth century, new centers arose—the first one, the modern business enterprise, around And since then one new organization after another has come into being. The new institutions—the labor union, the modern hospital, the mega church, the research university—of the society of organizations have no interest in public power. They do not want to be governments. But they demand—and, indeed, need—autonomy with respect to their functions.

Even at the extreme of Stalinism the managers of major industrial enterprises were largely masters within their enterprises, and the individual industry was largely autonomous.

So were the university, the research lab, and the military. At least, they tried to prevent any other organization from having control of any community concern or community institution within their domain.

But in the society of organizations each of the new institutions is concerned only with its own purpose and mission. It does not claim power over anything else. But it also does not assume responsibility for anything else. Who, then, is concerned with the common good? This has always been a central problem of pluralism. No earlier pluralism solved it.

The problem remains, but in a new guise. So far it has been seen as imposing limits on social institutions—forbidding them to do things in the pursuit of their mission, function, and interest which encroach upon the public domain or violate public policy. The laws against discrimination—by race, sex, age, educational level, health status, and so on—which have proliferated in the United States in the past forty years all forbid socially undesirable behavior.

But we are increasingly raising the question of the social responsibility of social institutions: What do institutions have to do—in addition to discharging their own functions—to advance the public good?

This, however, though nobody seems to realize it, is a demand to return to the old pluralism, the pluralism of feudalism. It is a demand that private hands assume public power. This could seriously threaten the functioning of the new organizations, as the example of the schools in the United States makes abundantly clear.

One of the major reasons for the steady decline in the capacity of the schools to do their job—that is, to teach children elementary knowledge skills—is surely that since the s the United States has increasingly made the schools the carriers of all kinds of social policies: the elimination of racial discrimination, of discrimination against all other kinds of minorities, including the handicapped, and so on.

Whether we have actually made any progress in assuaging social ills is highly debatable; so far the schools have not proved particularly effective as tools for social reform. But making the school the organ of social policies has, without any doubt, severely impaired its capacity to do its own job. The new pluralism has a new problem: how to maintain the performance capacity of the new institutions and yet maintain the cohesion of society.

This makes doubly important the emergence of a b and functioning social sector. It is an additional reason why the social sector will increasingly be crucial to the performance, if not to the cohesion, of the knowledge society. Of the new organizations under consideration here, the first to arise, years ago, was the business enterprise. It was only natural, therefore, that the problem of the emerging society of organizations was first seen as the relationship of government and business.

It was also natural that the new interests were first seen as economic interests.

The first attempt to come to grips with the politics of the emerging society of organizations aimed, therefore, at making economic interests serve the political process. The first to pursue this goal was an American, Mark Hanna, the restorer of the Republican Party in the s and, in many ways, the founding father of twentieth-century American politics. His definition of politics as a dynamic disequilibrium between the major economic interests—farmers, business, and labor—remained the foundation of American politics until the Second World War.

In fact, Franklin D. Roosevelt restored the Democratic Party by reformulating Hanna. And the basic political position of this philosophy is evident in the title of the most influential political book written during the New Deal years—Politics: Who Gets What, When, How , by Harold D. Mark Hanna in knew very well that there are plenty of concerns other than economic concerns. And yet it was obvious to him—as it was to Roosevelt forty years later—that economic interests had to be used to integrate all the others.

This is still the assumption underlying most analyses of American politics—and, in fact, of politics in all developed countries. But the assumption is no longer tenable. But knowledge, the new resource for economic performance, is not in itself economic. It cannot be bought or sold. The fruits of knowledge, such as the income from a patent, can be bought or sold; the knowledge that went into the patent cannot be conveyed at any price.

The acquisition of knowledge has a cost, as has the acquisition of anything. But the acquisition of knowledge has no price.

Economic interests can therefore no longer integrate all other concerns and interests. As soon as knowledge became the key economic resource, the integration of interests—and with it the integration of the pluralism of a modern polity—began to be lost. Increasingly, non-economic interests are becoming the new pluralism—the special interests, the single-cause organizations, and so on.

Politics is about the right to life of the embryo in the womb as against the right of a woman to control her own body and to abort an embryo. It is about the environment. It is about gaining equality for groups alleged to be oppressed and discriminated against. None of these issues is economic.

All are fundamentally moral. Economic interests can be compromised, which is the great strength of basing politics on economic interests. But half a baby, in the biblical story of the judgment of Solomon, is not half a child.

No compromise is possible. To an environmentalist, half an endangered species is an extinct species. This greatly aggravates the crisis of modern government. Newspapers and commentators still tend to report in economic terms what goes on in Washington, in London, in Bonn, or in Tokyo. But more and more of the lobbyists who determine governmental laws and governmental actions are no longer lobbyists for economic interests.

They lobby for and against measures that they—and their paymasters—see as moral, spiritual, cultural. And each of these new moral concerns, each represented by a new organization, claims to stand for an absolute. Dividing their loaf is not compromise; it is treason.

There is thus in the society of organizations no one integrating force that pulls individual organizations in society and community into coalition. The traditional parties—perhaps the most successful political creations of the nineteenth century—can no longer integrate divergent groups and divergent points of view into a common pursuit of power. Rather, they have become battlefields between groups, each of them fighting for absolute victory and not content with anything but total surrender of the enemy.

The twenty-first century will surely be one of continuing social, economic, and political turmoil and challenge, at least in its early decades. What I have called the age of social transformation is not over yet.

And the challenges looming ahead may be more serious and more daunting than those posed by the social transformations that have already come about, the social transformations of the twentieth century. Yet we will not even have a chance to resolve these new and looming problems of tomorrow unless we first address the challenges posed by the developments that are already accomplished facts, the developments reported in the earlier sections of this essay.

These are the priority tasks. For only if they are tackled can we in the developed democratic free market countries hope to have the social cohesion, the economic strength, and the governmental capacity needed to tackle the new challenges. The first order of business—for sociologists, political scientists, and economists; for educators; for business executives, politicians, and nonprofit-group leaders; for people in all walks of life, as parents, as employees, as citizens—is to work on these priority tasks, for few of which we so far have a precedent, let alone tested solutions.

We will have to think through education—its purpose, its values, its content. We will have to learn to define the quality of education and the productivity of education, to measure both and to manage both. We need systematic work on the quality of knowledge and the productivity of knowledge—neither even defined so far. The performance capacity, if not the survival, of any organization in the knowledge society will come increasingly to depend on those two factors.

But so will the performance capacity, if not the survival, of any individual in the knowledge society. And what responsibility does knowledge have? What are the responsibilities of the knowledge worker, and especially of a person with highly specialized knowledge? Any proposed domestic policy needs to be shaped so as to improve that position, or at least to minimize adverse impacts on it.

The same holds true for the policies and strategies of any institution within a nation, whether a local government, a business, a university, or a hospital. But then we also need to develop an economic theory appropriate to a world economy in which knowledge has become the key economic resource and the dominant, if not the only, source of comparative advantage. We are beginning to understand the new integrating mechanism: organization. But we still have to think through how to balance two apparently contradictory requirements.

Organizations must competently perform the one social function for the sake of which they exist—the school to teach, the hospital to cure the sick, and the business to produce goods, services, or the capital to provide for the risks of the future.

They can do so only if they single-mindedly concentrate on their specialized mission. Together these organizations are the community. The emergence of a b, independent, capable social sector—neither public sector nor private sector—is thus a central need of the society of organizations.

But by itself it is not enough—the organizations of both the public and the private sector must share in the work. The function of government and its functioning must be central to political thought and political action.

The megastate in which this century indulged has not performed, either in its totalitarian or in its democratic version. It has not delivered on a single one of its promises. And government by countervailing lobbyists is neither particularly effective—in fact, it is paralysis—nor particularly attractive.

Yet effective government has never been needed more than in this highly competitive and fast-changing world of ours, in which the dangers created by the pollution of the physical environment are matched only by the dangers of worldwide armaments pollution. And we do not have even the beginnings of political theory or the political institutions needed for effective government in the knowledge-based society of organizations.

If the twentieth century was one of social transformations,. Sandel takes on one of the biggest ethical questions of our time: Is there something wrong with a world in which everything is for sale? What are the moral limits of markets? In recent decades, market values have crowded out nonmarket norms in almost every aspect of life—medicine, education, government, law, art, sports, even family life and personal relations.

Without quite realizing it, Sandel argues, we have drifted from having a market economy to being a market society. Is this where we want to be? In his New York Times bestseller Justice, Sandel showed himself to be a master at illuminating, with clarity and verve, the hard moral questions we confront in our everyday lives. Wall Street has responded — predictably, I suppose — by whining and throwing temper tantrums. And it has, in a way, been funny to see how childish and thin-skinned the Masters of the Universe turn out to be.

Remember when Jamie Dimon of JPMorgan Chase characterized any discussion of income inequality as an attack on the very notion of success? Once upon a time, this fairy tale tells us, America was a land of lazy managers and slacker workers. Productivity languished, and American industry was fading away in the face of foreign competition. Then square-jawed, tough-minded buyout kings like Mitt Romney and the fictional Gordon Gekko came to the rescue, imposing financial and work discipline.

But the result was a great economic revival, whose benefits trickled down to everyone. For the alleged productivity surge never actually happened. In fact, overall business productivity in America grew faster in the postwar generation, an era in which banks were tightly regulated and private equity barely existed, than it has since our political system decided that greed was good.

We now think of America as a nation doomed to perpetual trade deficits, but it was not always thus. From the s through the s, we generally had more or less balanced trade, exporting about as much as we imported.

The big trade deficits only started in the Reagan years, that is, during the era of runaway finance. And what about that trickle-down? It never took place. However, only a small part of those gains got passed on to American workers. So, no, financial wheeling and dealing did not do wonders for the American economy, and there are real questions about why, exactly, the wheeler-dealers have made so much money while generating such dubious results. But while this behavior may be funny, it is also deeply immoral.

Think about where we are right now, in the fifth year of a slump brought on by irresponsible bankers. The bankers themselves have been bailed out, but the rest of the nation continues to suffer terribly, with long-term unemployment still at levels not seen since the Great Depression, with a whole cohort of young Americans graduating into an abysmal job market.

And in the midst of this national nightmare, all too many members of the economic elite seem mainly concerned with the way the president apparently hurt their feelings. Beyond Information Revolution. The online version of this article appears in three parts. Click here to go to parts two and three. THE truly revolutionary impact of the Information Revolution is just beginning to be felt.

It is something that practically no one foresaw or, indeed, even talked about ten or fifteen years ago: e-commerce — that is, the explosive emergence of the Internet as a major, perhaps eventually the major, worldwide distribution channel for goods, for services, and, surprisingly, for managerial and professional jobs.

This is profoundly changing economies, markets, and industry structures; products and services and their flow; consumer segmentation, consumer values, and consumer behavior; jobs and labor markets. But the impact may be even greater on societies and politics and, above all, on the way we see the world and ourselves in it. At the same time, new and unexpected industries will no doubt emerge, and fast.

One is already here: biotechnology. And another: fish farming. It is likely that other new technologies will appear suddenly, leading to major new industries. What they may be is impossible even to guess at. But it is highly probable — indeed, nearly certain — that they will emerge, and fairly soon. And it is nearly certain that few of them — and few industries based on them — will come out of computer and information technology. Like biotechnology and fish farming, each will emerge from its own unique and unexpected technology.

Of course, these are only predictions. In particular the assumption is that the Information Revolution will be like the Industrial Revolution of the late eighteenth and early nineteenth centuries. And that is indeed exactly how the Information Revolution has been during its first fifty years. The Railroad. And the steam engine was to the first Industrial Revolution what the computer has been to the Information Revolution — its trigger, but above all its symbol.

Almost everybody today believes that nothing in economic history has ever moved as fast as, or had a greater impact than, the Information Revolution. But the Industrial Revolution moved at least as fast in the same time span, and had probably an equal impact if not a greater one. In short order it mechanized the great majority of manufacturing processes, beginning with the production of the most important industrial commodity of the eighteenth and early nineteenth centuries: textiles. The same was true of the products whose manufacture was mechanized by the first Industrial Revolution.

The price of cotton textiles fell by 90 percent in the fifty years spanning the start of the eighteenth century. The production of cotton textiles increased at least fold in Britain alone in the same period. And although textiles were the most visible product of its early years, the Industrial Revolution mechanized the production of practically all other major goods, such as paper, glass, leather, and bricks.

Its impact was by no means confined to consumer goods. The production of iron and ironware — for example, wire — became mechanized and steam-driven as fast as did that of textiles, with the same effects on cost, price, and output. By the end of the Napoleonic Wars the making of guns was steam-driven throughout Europe; cannons were made ten to twenty times as fast as before, and their cost dropped by more than two thirds.

By that time Eli Whitney had similarly mechanized the manufacture of muskets in America and had created the first mass-production industry. But psychologically they had come to dominate and soon would politically also. Before there were factories in America, Alexander Hamilton foresaw an industrialized country in his Report on Manufactures.

The social consequences went far beyond factory and working class. As the historian Paul Johnson has pointed out, in A History of the American People , it was the explosive growth of the steam-engine-based textile industry that revived slavery. The Industrial Revolution also had a great impact on the family.

The nuclear family had long been the unit of production. The factory, almost for the first time in history, took worker and work out of the home and moved them into the workplace, leaving family members behind — whether spouses of adult factory workers or, especially in the early stages, parents of child factory workers.

It began with the Industrial Revolution — and was in fact a stock concern of those who opposed the Industrial Revolution and the factory system. But despite all these effects, the Industrial Revolution in its first half century only mechanized the production of goods that had been in existence all along.

It tremendously increased output and tremendously decreased cost. It created both consumers and consumer products. But the products themselves had been around all along. And products made in the new factories differed from traditional products only in that they were uniform, with fewer defects than existed in products made by any but the top craftsmen of earlier periods. There was only one important exception, one new product, in those first fifty years: the steamboat, first made practical by Robert Fulton in Luis López Carrasco Murcia, Spagna, è regista, scrittore e artista visivo.

È co-fondatore del collettivo Los Hijos, che si dedica al cinema documentario e sperimentale. Le opere del collettivo sono state presentate in numerosi festival internazionali. El futuro è il suo primo film come solista. The Future A group of young people dance and drink in a house. The atmosphere is warm and happy. In Spain, in that year, everything could happen, everything was meaning future. Luis López Carrasco Murcia, Spain, is a director, writer and visual artist. He is co-founder of the collective Los Hijos, that works on documentary and experimental cinema.

Los Hijos were invited in many international festival. El futuro is his first solo film. Quarantadue [t. Oltre ai trentadue film, ha due figli, un marito, un cane e una bicicletta. E molte idee per nuovi film. Le sue opere sono state presentate ai principali festival cinematografici internazionali, come Cannes, Venezia, Berlino, Locarno e Roma. For example, for my mum, whose legs are aching.

She is director and scriptwriter of 23 documentaries, 5 shorts, 4 fiction features. Besides her 32 films, she has two children, one husband, one dog and one bicycle. And many ideas for new films. Her works were screened in most important international film festival, such as Cannes, Venice, Berlin, Locarno and Rome. Zoran Djindjic, app.

Il becchino [t. La ditta è oggi un businness a livello internazionale, con ventisei carri funebri, che riportano a casa i serbi o rimpatriano turisti le cui vacanze sono terminate malamente. Bata guida in tutta Europa trasportando cadaveri, cercando di apparire calmo e composto. La video camera è fissa su Bata, tratteggiando un intimo, realistico e profondo ritratto di lavoratore.

I suoi film precedenti The Caviar Connection e National Park sono stati presentati e premiati in numerosi festival internazionali. È stato inoltre cosceneggiatore e assistente alla regia per il cortometraggio Run Rabbit Run di Pavle Vuckovic, premiato al festival di Cannes. Bata drives all over Europe transporting various corpses trying hard to look calm and collected.

The camera remains on Bata, depicting an intimate, realistic and profound portrait of a worker. His previous films The Caviar Connection and National Park were screened and awarded at several international film festivals. La melodia di Layla [t. Layla è stata messa in un orfanatrofio dallo zio quando i Talebani le hanno ucciso il padre.

Non vede sua madre da cinque anni. Un giorno lo zio la chiama: la madre sta arrivando a Kabul. Allora, perché la madre arriva proprio adesso? Jens Pedersen Danimarca, e Taj Mohammad Bakhtari Afghanistan , hanno entrambi alle spalle studi in ambito sociale e cinematografico. Jens Pedersen ha alle spalle una carriera ventennale come produttore e regista. Taj Mohammad Bakhtari ha lavorato anche per ArteFrance.

Layla was put in an orphanage by her uncle, when the Taliban killed her father. But a big question pops up: Layla is now eleven, which is the usual age for girls to get married in her village. So, why her mother is coming just now? Jens Pedersen Denmark, and Taj Mohammad Bakhtari Afghanistan have both a background in social studies and filmmaking. Jens Pedersen has a career of more than twenty years as a producer and director.

He has received several awards, such as a special prize from the Danish Film Academy and the award for the best short documentary at the Artivist Filmfestival in Hollywood.

Taj Mohammad Bakhtari worked also for Arte-France. Nediljko cerca di aiutare una madre bulgara single a trovare un marito in Croazia. Ma una serie di tragicomici appuntamenti rivelano la natura tradizionalista degli uomini croati: preferiscono morire, piuttosto che sposarsi con una straniera con un figlio a carico. Ha diretto diversi documentari televisivi e serie tv, con cui ha ricevuto numerosi premi. Gangster of Love è il suo primo lungometraggio documentario. He tries to help a Bulgarian single mother to find a new husband in Croatia.

But a series of comically disastrous dates discloses the true nature of conservative Croatian men: they would rather die alone than marry a foreigner with a child. He directed various television documentaries and tv series and received numerous awards.

Gangster of Love is his first full-lenght documentary film. Lontano dagli occhi [t. Fra loro Kashka, Karima, Mirsada e Fatiha, che scontano pene che vanno da un paio di mesi a diversi anni. Viste da vicino, chi sono davvero queste donne? Vive a Ginevra, è cineasta indipendente e produttrice con il collettivo Alva Film. Among them, Kashka, Karima, Mirsada and Fatiha are serving sentences that range from a couple of months to several years.

These women are mothers whose children are being raised elsewhere, in the care of a sister-in-law, a foster family, or further even by family members in their country of origin. Getting close to them, who really are these women?

Her work is often hybrid in nature since it draws on documentary, feature films and stage video arts, all while expressing her ongoing interest in trans-disciplinary research.

She is based in Geneva as an independent film maker and producer with the collective Alva Film. La necessità speciale [t. Anzi: più che un problema, una necessità. Enea ha anche due amici, Carlo e Alex, decisi ad aiutarlo. Se già è difficile realizzare i propri sogni, figuriamoci realizzare quelli altrui.

Basteranno un piccolo viaggio e una grande complicità tutta maschile per trovare una soluzione? Ha lavorato nel dipartimento Interactive di Fabrica, il centro di comunicazione di Benetton fondato da Oliviero Toscani, e poi come freelance in Olanda, Italia e Germania. Ha diretto diversi videoclip, ha partecipato alla fondazione della webtv Pronti Al Peggio e ha curato la direzione artistica del tour di Jovanotti.

The Special Need, presentato al festival di Locarno nel , è il suo primo lungometraggio. The Special Need Enea is thirty, has a job and a problem.

More than a problem: a need. A special need: to make at least love. Enea has two friends too, Carlo and Alex who want to help him. Maybe a little journey and male complicity could be enough to help a solution? He worked in Interactive department of Fabrica, the Benetton centre for communication founded by Oliviero Toscani, before freelancing in the Netherlands, Italy and Germany.

He directed several video clips, took part in setting up the web-tv Pronti Al Peggio and was artistic director for the tour by Jovanotti. Currently he lives in Berlin. Una specie di spazio ibrido, incerto, dove le cose mostrano fino in fondo la loro ambiguità.

La parola traduzione potrebbe essere un buon termine per definire il cinema di Sólveig Anspach. Vive la France! Quello che vuole fare è andare a vedere come questo processo di impossibile traduzione produca un senso di smarrimento: è quello che accade ai personaggi dei suoi film, che possono indagare qualcosa di vero su di sé solo a partire da una condizione interstiziale.

Qui, proprio come in una traduzione fallita, è la parola che non riesce a trovare spazio e che rimane in gola. Quello che vediamo è infatti il luogo che più di tutti costringe i soggetti che vi entrano al silenzio: ovvero il manicomio. Lola rappresenta il grado zero di una persona: è soltanto un corpo. Ma se nel manicomio è Cora il soggetto forte, e Lola quello ridotto a nuda vita — cosa che viene letteralmente manifestata in seguito quando Lola si spoglia dei vestiti e si mette a correre e urlare nuda — quando la vicenda si sposta in Islanda, le parti si rovesciano.

Le parti dunque si invertono: la follia non è una malattia, è semplicemente il grado di smarrimento massimo che tutti provano quando gli elementi della quotidianità della vita iniziano a vacillare, e non rimane che un soggetto vuoto, spogliato di tutto, e pronto a prendere le scelte più radicali.

La traduzione tra queste due donne è insomma una traduzione fallita. Questi primi due lungometraggi di finzione, che rappresentano le opere dove il registro drammatico è più esplicitamente perseguito rispetto alla successive, mostrano già quello che sarà uno dei tratti dominanti della cinematografia della Anspach: quello del racconto di figure femminili che prendono una scelta radicale, anche a dispetto delle possibili conseguenze negative che questa scelta potrà comportare.

Che Lulu, la protagonista del film interpretata da Karin Viard, già protagonista di Haut les coeurs!

Non si sa per quanto tempo, si sa solo che per il momento quel treno non lo vorrà prendere. Come una novella Bartleby, Lulu dice semplicemente questo: non che vuole negare o uccidere il suo ruolo di madre e moglie, ma che per il momento lei farà altro e non risponderà a quella chiamata.

Lulu femme nue è infatti un film che descrive in modo positivo questo senso di vacillamento. La Anspach è come se facesse una riflessione di pedagogia orizzontale femminile in questo film: vi è un insegnamento che viene trasmesso da donne a donne e senza il quale non sarebbe possibile dare forma al proprio desiderio femminile.

Tuttavia è proprio nella scena finale, dove si vede il gesto di violenza del marito di Lulu — che prima tenta di abusare sessualmente di lei per poi accusarla di tradimento —, che si osserva come un desiderio per la propria vita possa prendere forma solo grazie al rapporto tra due donne. Con Que personne ne bouge! Con Haut les coeurs! Anspach continua, parallelamente, a sviluppare la vena documentaristica, sia in ambito televisivo che cinematografico, con Made in the USA , presentato al festival di Cannes, Reykjavik, des elfes dans la ville e Faux tableaux dans vrais paysages islandais Lulu femme nue è il suo utimo lavoro, una sorta di road movie tratto dal graphic novel di Étienne Davodeau.

Sandrine a Parigi [t. È stata numerose volte in prigione e oggi riflette sul suo percorso e su quello che le piacerebbe fare della sua vita, ora che è diventata adulta. Barbara, tu non hai colpa [t. Anspach realizza un documentario di rara intelligenza, perché utilizza un genere di pubblicazione molto più diffuso di quanto si pensi, per toccare corde interiori di persone comuni, che alimentano sentimenti e aspettative proprio attraverso le storie pubblicate dai fotoromanzi.

La regista islandese porta lo spettatore sui set creati per la realizzazione di questi racconti per immagini. Interessante, poi, è la visione del risultato finale, che è lavorato in funzione anche del supporto cartaceo utilizzato.

Insomma, una finzione ben congegnata, che punta diritto alla sensibilità di lettrici e lettori. Che nessuno si muova!

Tra il e il , Cathy, Hélène, Carole, Malika e Fatija si sono trasformate in uomini e hanno rapinato delle banche: sette in totale, Sólveig Anspach si guarda bene dal tracciare le motivazioni delle rapinatrici, lasciando che siano i loro racconti a tessere la trama del film. Si ascolta e si immagina: davanti al Crédit Agricole di Caumont, le cinque ragazze portano avanti il gioco. A dispetto della paura, loro si divertono. In alto i cuori! Il medico che glielo annuncia prevede un aborto: le cure raccomandate sono, a suo avviso, incompatibili con la gravidanza.

Simon, il suo compagno, la sprona a consultare un altro specialista, il dottor Morin, che invece è convinto che i trattamenti possano essere portati avanti durante la gravidanza.

Emma riacquista la fiducia. Il primo lungometraggio di Sólveig Anspach possiede una qualità insolita: la padronanza del ritmo della storia. Emma Stern Karin Viard è musicista, suona il contrabbasso. La giovane donna aspetta un bambino che sente ogni giorno, con felicità, crescere dentro di lei. Durante una visita medica, il medico le scopre un tumore cancerogeno al seno sinistro.

Sembrerebbe Sólveig Anspach non nasconde che si tratta di un film autobiografico che la padronanza della narrazione provenga, ancor più che dal talento della regista, dalla volontà del personaggio di Emma che precede e anticipa con fervore tutte le decisioni che andrà a prendere. Incinta di questo figlio, crede in sé stessa. Si tratta di un film atipico. Fatto in USA [t.

Per quasi un decennio, il condannato a morte ha combattuto dietro le sbarre per ottenere la riapertura del caso, la cui sentenza era stata oggetto di molte polemiche. Haut les coeurs! Made in the USA racconta la storia di un uomo che si batte in questo spazio chiuso che è la sua cella, contro la morte. Il nemico questa volta non è la Natura ma la giustizia degli uomini.

Rispondere a un film di finzione con un documentario è per me una necessità, come se il documentario fosse una sorta di pulizia mentale necessaria per mantenere i piedi sulla terra e non perdere il contatto. Ho bisogno di navigare tra i due. Reykjavik, elfi in città [t. Tutto sembra possibile: hanno meno di venticinque anni, raccontano le loro vite, i loro sogni. Potrebbero esaudirsi in Islanda, in Europa o altrove? Ma la magia del documentario di Sólveig Anspach [ Aria di tempesta [t.

Cora sente come un richiamo da parte di questa donna. Si attacca a lei e stabilisce una relazione che si allontana sempre di più dal quadro terapeutico classico. Si trattava di una donna trovata a girovagare per le strade di Parigi e che si credeva fosse muta e sorda.

Fu internata in un ospedale psichiatrico della vicina periferia parigina. Questo mistero affascinava molto gli infermieri, e anche il fatto che li battesse regolarmente a scacchi.

Si è scoperto che non era nè sorda nè muta, che non era francese e neppure inglese, e che il suo nome non era Danièle ma Karen.

E che era solita scappare, lo aveva già fatto in precedenza. Mentre giro dei documentari mi faccio delle domande sulla distanza che stabilisco tra me e le persone riprese. Questa distanza è difficile da trovare e quando le riprese terminano la separazione è spesso dolorosa. Ad ogni film si fanno degli incontri e si creano dei legami. Come mantenere questi legami? Bisogna davvero conservarli? Che cosa significa essere generosi?

Quadri falsi in veri paesaggi islandesi [t. Niente di più banale, se non fosse che il tutto si svolge in Islanda, un Paese con una popolazione inferiore ai Il fatto diventa improvvisamente un affare di Stato.

Chi penserebbe mai che in Islanda girino quadri falsi? La storia permette alla Anspach di muoversi tra i paesaggi della sua terra, sempre bellissimi e mutevoli: una bellezza che vince il freddo e i forti venti che soffiano costantemente. Con lo stesso fervore hanno affrontato questo fatto di cronaca.

Clifford W. Hughes, Fake! Malmquist, Pórir S. Torno subito [t. Anna vende marijuana; è un commercio che rende e quindi vuole portare a casa un buon prezzo. Nel frattempo Anna si trova coinvolta in un mucchio di storie molto islandesi, segnate da incontri inaspettati e bislacchi.

Sempre restando fedele alla sua vena intimista, con questo terzo lungometraggio Sólveig Anspach aggiunge delle frecce al suo arco e si avventura nei territori del comico. E non va dimenticato il clown e attore Julien Cottereau, la nota francese del film, nei panni di uno studente venuto a intervistare Anna.

Louise Michel, la ribelle [t. Tutti conoscono il suo nome ma nessuno sa niente di lei. Tutti la ammirano. A Parigi, come a Nouméa, la storia di Louise è quella di una ribelle. Anne e le scosse [t. Come e perché Anne M. Una storia vera che parla di amore, di scosse e di vibrazioni. Avevo voglia di riprendere proprio lei, e credo di aver avuto voglia anche di ritornare a qualcosa di più calmo, meno stressanto e più divertente.

È stato molto gioioso e piacevole girare Anne et les tremblements. Regina di Montreuil [t. Deve rimettersi a fare la regista ma anche occuparsi della perdita di suo marito, deceduto in modo brutale.

Lulu donna nuova [t. Lulu manca a se stessa, guarda indietro e si accorge che si è persa per strada. È questo percorso che io ho voluto cogliere al meglio, questo ritorno alla vita: la capacità di incontrare gli altri, di provare nuovamente dei sentimenti, di innamorarsi, di seguire i propri slanci. È in relazione agli altri che acquisisce la sua autonomia e trova finalmente un posto, quello che nessuno potrà più portarle via, il suo.

Al centro del disegno, per molti motivi, sta Il resto di niente , ma anche quel lavoro non occupa uno spazio isolato e solitario, né vive strettamente di sé, perché anzi dialoga, magari anche per sfida, o per scarto, con gli altri film di De Lillo. Proviamo allora a guardare meglio queste tracce che persistono. Sai veramente che esisto anche io? Si va dalle strutture di appello degli inserti teatrali di Enzo Moscato, fino alle esperienze di film collettivo Maruzzella, in I vesuviani, , o partecipato Il pranzo di Natale, ; Oggi insieme, domani anche.

Altre volte, invece, questo interrogarsi sui modi possibili in cui far stare anche la propria esistenza tra le vite degli altri, si tematizza, trasformando i personaggi stessi in spettatori dei propri ricordi Il resto di niente o delle proprie proiezioni — come i due bambini protagonisti di Non è giusto.

Si tratta in questo caso di due bambini ripresi dentro il mondo faticoso di relazioni adulte che li squilibrano — e càpita di ripensare, in un certo senso, anche al cinema di Capuano, o Di Costanzo. Alcuni motivi, in particolare, possono far cogliere bene questo salto creativo: in cima a tutti la scelta di intrecciare la storia, che nel romanzo scorreva su un piano lineare, su un ordito memoriale — assecondato, tecnicamente, dalle riprese con la macchina a mano in pellicola 16mm poi rielaborate in digitale.

Essere bambino fino alla fine, la prova suprema: questo mi fu negato. Questo dinamismo comporta come conseguenza quasi implicita la sperimentazione, la ricerca di varchi fuori dai confini, e spiega anche una quarta costante: la polifonia. Intrecciare voci equivale a non smettere mai di dare valore alla propria esperienza individuale solo a condizione di farla risuonare in un concerto di vite e di storie, e anche a rischio, e onore, di mettere da parte la propria.

Il pranzo di Natale, che si compone di tanti film realizzati da autori diversi e tenuti assieme dai frammenti di racconto di Piera Degli Esposti, porta al punto di massima tensione, e di coerenza, questo impulso creativo vissuto come relazione.

Tra il e il firma numerosi documentari e videoritratti, tra cui: Angelo Novi fotografo di scena, Promessi Sposi e La notte americana del dr. Lucio Fulci, selezionati e premiati in diversi festival internazionali. Nel presenta a Venezia Il resto di niente, con cui vince tre David di Donatello e il Premio Flaiano per la sceneggiatura. Attualmente De Lillo sta lavorando alla preparazione del nuovo film partecipato Oggi insieme, domani anche. Filmografia essenziale Una casa in bilico [co-regia Giorgio Magliulo] Matilda [co-regia Giorgio Magliulo] Angelo Novi fotografo di scena [co-regia Giorgio Magliulo] short doc, Promessi Sposi short doc, La notte americana del dr.

Una casa in bilico Giovanni, un donnaiolo amante della vita, Teo, un suo vecchio compagno di scuola, meticoloso collezionista di orologi, e Maria, un amore di gioventù, sempre pronta ad aiutare i connazionali emigrati in Italia, ereditano un appartamento a Roma. Io sono molto critica con i miei lavori e crescere non vuol dire solo invecchiare ma migliorare la propria sensibilità e la propria capacità tecnica e professionale. I personaggi crescono, la storia matura, il numero di scene è proporzionato alla drammaturgia, i dialoghi non costringono lo spettatore al disagio.

Ambientato per la maggior parte in interni, che assumono grande importanza in relazione alle azioni e ai sentimenti dei protagonisti. Magliulo e De Lillo hanno approfondito accuratamente la sceneggiatura per lungo tempo dedicandosi ad essa con lo stesso rigore che non è mai stato negato alla messa in scena o agli stili di ripresa. Ma il fatto più interessante è che la solidità del lavoro di sceneggiatura corrisponde a una eccellente resa degli interpreti, a una apprezzabile sicurezza del linguaggio.

Che il film andasse intensamente pensato, vissuto, realizzato prima del set è una conoscenza pragmatica e teorica persa in un punto imprecisato degli anni Sessanta forse. Quanto questo possa essere importante per il cinema, forse lo stiamo scoprendo sul serio solo adesso. Per quanto i pretendenti non le siano mai mancati, i suoi ultimi tre fidanzati, per una strana coincidenza, sono tutti morti di morte violenta. Ansiosa di sposarsi, Matilda decide di pubblicare un annuncio matrimoniale.

Si presenta il riluttante Torquato, giovane colto ma di poche pretese. I due si piacciono e iniziano una relazione sentimentale che sembra destinata a durare, sino a quando Torquato viene messo al corrente delle sventure che hanno colpito i suoi predecessori. Persona culturalmente preparata, Torquato tenta di porsi in modo ragionato rispetto al problema jella, fino a quando alcuni oscuri incidenti non mettono a repentaglio la sua incolumità.

Ambientato e girato a Napoli, il film rifugge anche dal costituire una facile rappresentazione e una sterile denuncia dei mali e dei problemi di Napoli, e gli autori, pur rispettando certa tradizione recente del cinema impegnato napoletano se ne situano agli antipodi. I due registi hanno deciso di affrontare un genere che oggi è carico di insidie: quello della commedia sofisticata.

Angelo Novi fotografo di scena Un viaggio nella memoria del nostro cinema, dal dopoguerra alla fine del Novecento. Attraverso i suoi racconti, ricchi di aneddoti ed emozioni, conosciamo uno dei più importanti testimoni del cinema italiano. Una profonda cicatrice sul braccio di Antonio rivela una realtà nascosta.

Lui prima era una lei. Una metamorfosi contemporanea resa possibile dal loro amore. Bianco e nero per uno sguardo curioso, acuto, che si posa sui volti, fruga negli sguardi, interroga ogni minimo particolare dei corpi come delle sfumature nella voce di chi parla.

La notte americana del dr. Lucio Fulci Nel Lucio Fulci, maestro del B-movie, dirige, produce e interpreta Un gatto nel cervello, il suo personalissimo Effetto notte. Una lunga riflessione che affascina per sincerità, ironia e lucidità, sul suo fare cinema e sulla sua eccentrica carriera. I gusti di Homesick, www. Racconti di Vittoria Un film in tre episodi in cui, in modo diverso, si combatte contro la morte. In In alto a sinistra un giovane ripensa al padre scomparso e in nome di quel ricordo riesce a superare il dolore che accompagna la sua solitudine.

Il dolore e la morte, visti da tre differenti prospettive: quella teatrale, quella letteraria e quella televisiva. La morte oggi è perlopiù vissuta in modo traslato, ad esempio attraverso i media che trasmettono immagini spesso più atroci di qualsiasi morte naturale, ma che percepiamo ormai con freddezza, quasi con indifferenza.

Cerchiamo di allontanarla dai pensieri e dalle nostre parole, di precluderne la conoscenza ai nostri figli, come se la sua fosse una presenza innaturale. Attraverso la loro musica tarantella, tammurriata e fronne, ci parlano del loro mondo, della trasformazione della società che da agricola è diventata industriale. Una musica viscerale e potente che diventa strumento politico e di lotta sociale.

In breve tempo, gli agricoltori sono diventati operai, perdendo i legami con le lori radici contadine. Con il tempo, le loro canzoni hanno ricreato un legame con il territorio, con la gente del quartiere e dei vicoli dalla quale non si sono mai voluti separare. Catalogo generale, Festival Internazionale del Film di Locarno, Maruzzella [ep.

In una sala cinematografica Maruzzella che è anche il titolo di una canzone napoletana che racconta del pianto per una donna andata intrattiene e provoca il pubblico con travestimenti e canzoni, sollecita il desiderio e lo mescola alle sue arti culinarie.

Funziona bene anche la scena finale di questo piccolo film, in cui i ruoli si mescolano e le immagini dei corpi danzanti prendono il sopravvento. In bilico tra passato e presente, tra realtà e immaginazione, la passeggiata di un bambino forse la nostra , il suo sguardo sulle cose, sulle persone, sui vicoli della città. La passeggiata di un ragazzino napoletano attraverso le vie della sua città. Suggestioni sonore, visive e spezzoni di vecchi film si fondono in questo viaggio nel cuore di Napoli.

Non è giusto Sofia e Valerio, due ragazzini di undici e dodici anni, si incontrano casualmente in una Napoli estiva, afosa e semideserta.

E per imparare a non averne più paura. Pianeta Tonino Ritratto di Tonino Guerra, uno tra i più importanti sceneggiatori Italiani, autore per registi di grande fama come Fellini, Tarkovskij, Antonioni, i fratelli Taviani, Mikhalkov: la sua carriera e la sua vita quotidiana a Pennabilli, piccolo paese del riminese. Ho voglia di robe più sporche, più sbagliate, più interrotte.

Ho tentato di costruire attraverso le sue parole, le sequenze dei film, le testimonianze della moglie, degli amici di Pennabilli, di Francesco Rosi e dei fratelli Taviani, un unico discorso capace di raccontare non tanto gli avvenimenti della sua vita, quanto le emozioni e le circostanze che li hanno generati.

Il resto di niente La nobildonna portoghese Eleonora Pimentel Fonseca, voce della rivoluzione partenopea del , insieme ad altri giovani aristocratici napoletani, si batte per gli ideali di uguaglianza, libertà e fraternità. Si è trattato di ottenere un prodotto che prendesse forma sulla base della condivisone di un argomento noto a tutti, come il tema del pranzo di Natale.

I contributi sono arrivati da soggetti molto diversi: giovani attrici, teatranti, filmmakers, un videoartista, gente comune. Regia AA. Questa pellicola è la risposta a due specifiche esigenze che da sempre ispirano la regista. Attorno a queste riflessioni ha preso forma e sostanza il progetto Il pranzo di Natale.

Il volto della poetessa e i dettagli di occhi, mani e corpo, ne compongono un ritratto che non nasconde le contraddizioni di una tra le più importanti e note figure letterarie del secolo scorso. Un materiale che in quel lavoro si intrecciava con la performance di Licia Maglietta, tagliando inevitabilmente fuori la parte della conversazione con Alda Merini. Le parole di Merini sono carezze per lo spirito. Ma non ne ho conservata nessuna. Le regalo. Felice eccezione.

Angela Prudenzi, www. Allo stesso tempo, tuttavia, resiste anche un vecchio luogo comune secondo il quale tanta abbondanza sia inversamente proporzionale al tasso di soddisfazione e di felicità individuale. Fra quelle emozioni e quelle sensazioni, cioè, che costituiscono il locus in cui risiedono i nostri bisogni e le nostre passioni primarie ed entro i quali si originano i nostri comportamenti sociali.

E più di tutti Götz Spielmann, regista dalla spiccata coerenza estetica con cui Hausner condivide molto, cinematograficamente parlando: non soltanto dal punto di vista narrativo e della rappresentazione, ma anche da quello produttivo. Riassumendo, di fatto, una lunga e variegata sequela di emozioni, sentimenti e impulsi in pochissimi gesti, in una messinscena essenziale e sottrattiva e in un apparato narrativo svuotato di qualsivoglia straripamento emozionale.

E in questo senso, quello che risulta necessario alla messinscena è la definizione di spazi onirici e metaforici costituiti da elementi che Ma è, a ben guardare, anche la restituzione visiva della capacità di quegli stessi luoghi di ergersi a costruzioni materiali e a tangibili evocazioni dei meandri degli inconsci e delle coscienze dei personaggi che vivono sullo schermo.

Atteggiamento che si riflette, nondimeno, in una regia che predilige la frontalità e la centralità dei soggetti, preferibilmente colti, questi ultimi, nella loro interezza e inseriti in spazi che li inglobano e ai quali essi si rendono assimilabili. Sembra, osservando con attenzione, che nel cinema di Hausner vi sia sempre qualcosa che rimane volutamente escluso dalla centralità della scena, qualcosa che dialoga da fuori e che da fuori viene evocato.

Sarebbe a dire la messa in opera un vero e proprio stile, termine abusatissimo — soprattutto in epoca contemporanea — eppure, nel caso specifico, assolutamente non usato a sproposito. Già dal primo lavoro, il cortometraggio Flora , realizzato alla Filmakademie di Vienna da una Hausner giovanissima e ancora studentessa, si cominciano a intravedere alcune delle caratteristiche che troveranno maturazione nelle successive esperienze cinematografiche.

Impostando una prospettiva che riemergerà irrobustita in Lourdes , la regista lavora sul conflitto — Quella della felicità come raggiungimento del desiderio e soprattutto come appagamento individuale è una ricerca che appare mendace e senza sbocchi. Come spietato è Lovely Rita, il film che ha rivelato Hausner alle platee internazionali. Selezionato per la sezione Un Certain Regard al festival di Cannes nel , il film è anche il primo lavoro della regista dopo il diploma e il suo esordio nel lungometraggio.

Come dimostra il particolare della lampada del salotto della casa di Rita che si accende in modo automatico, immagine con la quale il film si chiude. Lovely Rita è in questo senso la rappresentazione di un orrore del quale non si danno giudizi morali e in cui alberga la liceità di mostrare la violenza senza che chi guarda venga invitato, o spinto, a prendere posizione contro o a favore di chi di quella violenza si rende colpevole.

In concorso a Venezia nel I numerosi e complessi temi che la pellicola affronta non sono soltanto di natura religiosa.

Non per questo, tuttavia, il suo occhio risulta prevalentemente documentario, piuttosto ella lascia che siano soprattutto i personaggi a porsi quali mediatori della rappresentazione. Jessica Hausner Vienna, Austria, , regista e sceneggiatrice, frequenta i corsi di regia alla Filmakademie di Vienna, dove nel gira il cortometraggio Flora con cui si aggiudica il premio Pardi di domani al festival di Locarno. Due anni più tardi è addetta allo script sul set di Funny Games di Michael Haneke.

Nel , grazie al suo secondo lavoro, Inter-View, partecipa al festival di Cannes dove vince il Prix de la Cinéfondation. Attualmente sta completando la lavorazione del suo prossimo film, Amour fou, annunciato per il È attratta dallo spavaldo Attila ma frequenta il timido Jakob. Poi cambia idea, scappa di casa e si fa avanti con Attila. Flora mette in scena la solitudine di coloro che sono esclusi dalla socialità, non dei veri emarginati, ma solo persone che non hanno accesso agli scambi di opinione, ai rapporti con gli altri e al sesso.

Inter-View Un giovane, armato di registratore, ferma le persone per la strada chiedendo loro se sono felici. Alla fine il ragazzo si infuria, lei fugge, e lui scopre di riuscire a trovare il proprio appagamento soltanto nel disprezzo della felicità altrui. Lovely Rita Rita ha quindici anni, abita con i genitori e frequenta una scuola cattolica.

Odiata dai compagni di classe, mal sopportata dai professori e incompresa dai genitori, si lascia andare in continuazione a gesti sconsiderati. Anche la scoperta della propria sessualità, prima con un vicino di casa troppo giovane e poi con un autista di bus troppo vecchio, non fa che acuire il suo isolamento.

Finché un giorno la combina più grossa del solito. Le conseguenze saranno dure per tutti. La madre di Rita per esempio, potrebbe anche aver tagliato la gola a un canarino una volta, ma a nessuno interessa.

Jessica Hausner ne traccia un ritratto allo stesso tempo dettagliato e lacunoso, opaco e sensibile: Rita è in ogni inquadratura maldisposta, inadeguata e ostile, completamente presa dalla sua ribellione e capace di comportamenti imprevedibili fatti della stessa natura eversiva. Hotel Irene è la nuova receptionist in un hotel delle Alpi austriache. Eva, la ragazza che sostituisce, è scomparsa misteriosamente e senza lasciare traccia.

Ben presto Irene comincia ad avvertire qualcosa di strano. Durante i turni di notte nel grande albergo tutto quanto appare bizzarro e gli eventi assumono un carattere inquietante. Scossa, psicologicamente prostrata e preoccupata per la sua incolumità, decide di andarsene via.

Ho letto molte storie e numerosi racconti austriaci mentre scrivevo Hotel. Ma questi sono solo richiami drammatici e non vanno presi troppo sul serio. Io, per esempio, vedo in loro un aspetto ludico. La caratteristica principale di un film di genere, poi, è la sua aderenza al genere stesso. È una cosa che dà allo spettatore una sensazione di familiarità. Se qualcuno avesse mai sognato una versione austriaca di Shining di Stanley Kubrick, con Hotel è stato accontentato.

Un luogo estremamente sinistro, che più che un albergo ricorda un vecchio sanatorio. Toast Una ragazza entra in cucina e inizia a prepararsi un toast. Assurdo nella sua ordinarietà e quasi dadaista nel suo impianto in stile slapstick, il film di Jessica Hausner è divertente e provocatorio e come tale non porta con sé alcuna dichiarazione di natura estetica o politica. Festival del film austriaco, Graz , www. Lourdes Christine, bloccata sulla sedia a rotelle da una malattia incurabile, partecipa a un pellegrinaggio a Lourdes.

Lourdes è un racconto crudele. Malati e moribondi accorrono al santuario dai quattro angoli del pianeta per ritrovare la salute. Affrontando il soggetto da una prospettiva laica e trattandolo con la massima serietà, senza negarsi una punta di humour, la regista austriaca esclude ogni deriva parodica o immersione nel kitsch. Il programma, definito in collaborazione con Milano Scuola di Cinema e Televisione — Fondazione SCM sarà arricchito dalla proiezione del film documentario Civica Educazione di Gianmaria Sortino, studente della Scuola di Cinema e Televisione di Milano, che racconta i percorsi di alcuni ex studenti, dopo il diploma.

Negli anni il CILECT si è allargato ad altri Paesi e oggi riunisce oltre centocinquanta scuole di cinema e televisione di sessanta Paesi sparsi per i cinque continenti. Civica Educazione Studente del terzo anno di regia e prossimo ad affacciarsi al mondo del lavoro, Gianmaria incontra e intervista alcuni ex allievi della Scuola di Cinema e Televisione, curioso di conoscerne le traiettorie professionali, i momenti positivi e le difficoltà incontrati dopo il diploma.

Da te? Ma Freya lo sorprende con una proposta alternativa…. Parvaneh Parvaneh, giovane afgana migrante, vive sola in un centro accoglienza sulle montagne svizzere. Gufo [t. Ha recuperato un gommone bucato, con il quale vorrebbe raggiungere un isolotto deserto. Maks È la festa di Halloween e il piccolo Maks vuole andare dalla nonna, nonostante il parere contrario di suo padre. Clownmedicina [t. Pensando a [t. Un rincorrersi di emozioni e riflessioni prende forma attraverso disegni infantili.

A poco a poco, le animazioni lasciano spazio alla realtà. La cittadina viene sconvolta dai brutali omicidi di tre bambini di otto anni, mentre giocavano nel bosco. I loro corpi vengono trovati in un fiume, braccia e gambe legate con i lacci delle loro scarpe. I primi indiziati sono tre adolescenti, accusati di avere ucciso i piccoli durante un rito satanico. Nel corso delle indagini, Ron scoprirà con orrore che la verità è molto più raccapricciante… Atom Egoyan Il Cairo, Egitto, è regista e sceneggiatore.

Di origini armene, Egoyan cresce a Toronto, dove si laurea nel Interessato inizialmente alla drammaturgia, dopo il primo lungometraggio Next of Kin rimane affascinato dalla potenzialità narrativa del mezzo cinematografico. Del suo ultimo film The Captive, annunciato per il , ha da poco ultimato le riprese. Chi poteva aver commesso tali orrori? Inizia a lavorare nel cinema negli anni Settanta come critico e saggista, avviando al contempo una piccola società di distribuzione, la Dinosaura, a cui si deve la circuitazione in Italia di autori come Fassbinder, Wenders, Wajda.

Lavora inoltre come agente italiano per alcuni registi americani indipendenti come Spike Lee, John Sayles, Jim Jarmusch.

Il suo debutto alla regia è nel con La fine della notte. Dirige poi sia opere di finzione che documentari, presentati in numerosi festival internazionali. Vive a Torino, dove ha sede la sua casa di produzione indipendente Rossofuoco. Proprio questa metafora spiega La luna su Torino, un film che cerca di cogliere lo spirito dei tempi con la ferma convinzione che per parlare di quello che ci accade occorra, soprattutto, leggerezza. Thalberg [non accr. In realtà, Alonzo le braccia le ha, eccome. Non solo, le sue mani hanno una curiosa particolarità: sono fornite di due pollici ciascuna.

Nanon, la bella del circo, soffre invece di una fobia che non le consente di lasciarsi abbracciare. Joan Crawford era una stellina in ascesa, che lottava ancora per imporre la sua presenza. Sesta collaborazione fra Chaney e Browning, il film è ambientato nel mondo del circo, un tema particolarmente caro al regista, sia dentro che fuori lo schermo. Chaney, da parte sua, per il suo personaggio decise di non basarsi solo su di un trucco pesante.

Arrestato e processato, beneficia di un cavillo legale e viene assolto. Il marito della donna, il camionista Ancelin, giura vendetta. Ancelin annota il numero di matricola del taxi, deciso a rintracciare il testimone per poi eliminarlo. Inizia la caccia. Viene istruito il processo. Il fatto che i due abbiano lo stesso cognome non è un caso: in effetti sono marito e moglie. Ma forse neanche tanto. In arte: Dirk Bogarde, fisico asciutto, bocca intrigante, occhi interrogativi, un gran ciuffo di capelli difficili da tenere in ordine.

Era vero, sia in termini di cifra stilistica personale che in un contesto culturale, storico e cinemagrafico che stava per muoversi risolutamente verso la modernità e verso sfumature più complesse e aggressive.

Ha interpretato compositori, pittori, romanzieri, spie, giornalisti televisivi e un buon numero di omosessuali. È lui che ha sparato al tenente Dixon. Se fosse indetta una maratona cittàcampagna per gli attori, Mr. Diede uno scossone anche alla carriera di Bogarde, che forse per la prima volta, nella parte di uomo maturo, raccolse il consenso unanime dei critici, ma perse una bella fetta di adoratrici femminili.

Stava nascendo in quegli anni, anche in Inghilterra, il cinema moderno, gli eroi gentiluomini avevano fatto il loro tempo e i giovani titanici dissacratori della working class stavano invadendo gli schermi.

Scaricà Ricascà

E non si tratta di una questione di età o di physique du rôle Tom Courtenay era ancor più mingherlino di lui. Il fatto è che Dirk La fragilità del predatore La chiave di volta, naturalmente, fu il rapporto con Joseph Losey e quello straordinario film che è Il servo The Servant, Mentre era a Roma, a lavorare a Eva id.

La decadenza di un mondo ci avviluppa e, drammaticamente, non ci sono strade o ideali che ci affranchino dalla disintegrazione. Il migliore Dirk Bogarde non fu mai limpido, ma un sottile veicolo di sottotesti ambigui. Non ho mai considerato quei film robaccia o stupidaggini. Erano fatti per piacere alla gente, la gente che veniva a vederci.

Non tradisci chi ha fiducia in te, chi esce di casa nella neve per venire al cinema. Tu fai tutto quello che puoi. Si davano appuntamento ai miei film, si davano appuntamento e poi magari si sposavano. Ci sono oggi tre o quattro generazioni delle quali io sono direttamente responsabile: il minimo che potessi fare era dare il meglio di me stesso. Non avrei mai potuto disprezzarli.

E quel tipo di cinema mi piaceva, era come essere integrati in una forza che produceva qualcosa che il pubblico amava. Sono molto orgoglioso di averli fatti, anche se ammetto che molti erano robaccia.

Forza Giorgio! What a Lovely War Oh, che bella guerra! Ragazzi in uniforme marrone [t. Qui conosce altri coetanei, come lo scafato Alfie Rawlins, che lo mette subito in guardia sulla noia e sulla solitudine legate alla routine del luogo. I giovani uccidono Andy Mitchell è un giovane poliziotto appena entrato in servizio.

La polizia inizia le sue indagini, tacitamente aiutata dalla malavita locale. I colpevoli sono fermati e affidati alla giustizia. A Mitchell, ormai completamente ambientato, viene assegnato il percorso di ronda che era stato di Dixon. Clarke ha scritto una sceneggiatura molto fluida e sapientemente strutturata, mentre Basil Dearden dirige con uno stile efficacemente naturalistico.

Un ampio cast di eccellenti attori è diretto con polso, e comprende interpreti come Jack Warner, Jimmy Hanley e Meredith Edwards nei panni dei bobbies e Robert Flemyng e Bernard Lee in quelli dei detective. La colpa del marinaio Il piccolo orfano Robbie è stato piazzato presso alcuni suoi parenti che, verso di lui, non dimostrano granché affetto.

Dopo aver provocato accidentalmente un piccolo incendio nella loro casa, temendo una severa punizione, Robbie scappa, vagando senza meta per le vie di Londra. Giunge in una casa abbandonata, dove si imbatte in un tale di nome Chris Lloyd. Questi ha appena ucciso un uomo per motivi di gelosia e, convinto che il bambino sia un potenziale testimone a suo carico, decide di fuggire portandolo con sé.

Durante il viaggio, i due cominciano a diventare amici. In uno dei suoi primi ruoli di rilievo, Bogarde brilla già per il suo magnetismo di carattere e per una carica di violenza magistralmente trattenuta. È un uomo qualunque, un povero disgraziato che si è trovato al di fuori della legge e che, tormentato dal peso delle sue gravi colpe, intraprende un cammino di redenzione.

McCallum, John W. Filmografia essenziale [2] Victim id. Il bandito gentile [t. Quando i suoi compagni vengono tratti in arresto, Terence si assicura che Matt faccia ritorno in Irlanda senza correre altri rischi.

Edward M. Dopo essere evaso, Simon si imbatte nella rediviva Anna, la cui morte era stata deliberatamente architettata da Paul allo scopo di procurarsi un capro espiatorio. Simon e Anna cominciano subito a darsi da fare per raccogliere le testimonianze necessarie alla riapertura del caso. Saremmo tuttavia ingiusti a voler pretendere maggior rigore da un film come I disperati.

Anche perché, nonostante la comune ambientazione continentale e postbellica, Compton Bennett non intende assolutamente rivaleggiare con il Carol Reed di Il terzo uomo o del più recente Accadde a Berlino; semmai, siamo più dalle parti di un elegante divertissement di vaga ispirazione hitchcockiana.

Non trascurabile il cast: se i comprimari se la cavano egregiamente con parti relativamente stereotipate, Mai Zetterling è dolce e tenace allo stesso tempo, mentre Bogarde sfrutta con grande maestria il suo miglior deadpan in questo ritratto di innocente in fuga. Brown, Patrick Kirwan Fotografia C.

Pennington-Richards Montaggio John D. Klein Mr. Ma la donna è di ben altra idea. Bogarde, nei panni di un elegante ladykiller, è un portento, con tutta la sua raffinata gamma di espressioni e di sottintesi: un assassino blasé, mai manierato, con un tocco di effeminatezza che lo rende ancora più inquietante.

Arthur Rank Film Distributors. Incontro a Rio Intenzionato a fuggire le mire romantiche della figlia del suo datore di lavoro, il giovane dottor Sparrow si imbarca come ufficiale medico sulla nave da crociera S.

Lotus, il cui comandante, il capitano Wentworth Hogg, è un vecchio lupo di mare autoritario e di cattivo carattere. Sparrow si ambienta presto al nuovo lavoro e, quando la nave fa scalo in un porto sudamericano, conosce la bella cantante francese Hélène Colbert. Alla fine della traversata, Hélène riceve una proposta di lavoro a Rio de Janeiro. Lei e Sparrow faranno questo nuovo viaggio insieme. Il ragazzo comincia a stringere amicizia con José, il giardiniere del consolato dal carattere aperto e solare.

Tanto basta per scatenare la gelosia di Harrington. Il romanzo di A. Cronin su di un diplomatico di secondo piano totalmente privo di compassione umana è stato trasposto in un avvincente spettacolo cinematografico, una storia piacevolmente narrata sullo sfondo dei variopinti paesaggi spagnoli.

Michael Hordern è un console separato dalla moglie, continuamente superato dagli altri nelle promozioni, che si ostina a credere che suo figlio sia troppo delicato per essere mandato a scuola o per poter giocare con i suoi coetanei. Bogarde tratteggia un preciso, misurato profilo del giardiniere la cui amicizia per il ragazzo viene completamente fraintesa; Jon Whiteley ritrae il ragazzino con molta sensibilità, mentre Cyril Cusack un sinistro maggiordomo e Maureen Swanson la ragazza del giardiniere forniscono un ottimo cast di supporto.

Regia Philip Leacock Soggetto dal romanzo di A. Evremonde Produttore Betty E. Verso la città del terrore Fine Settecento. Recatosi a Parigi per aiutare un parente tratto in arresto — la Rivoluzione sta attraversando la fase più acuta del Terrore —, Darnay è a sua volta imprigionato e condannato alla ghigliottina.

Carton mette quindi in atto uno spericolato quanto ingegnoso piano per farlo evadere. Si racconta che, nella fase di preproduzione di questo Racconto delle due città cinematografico, il regista Ralph Thomas sia riuscito a imporre la sua intenzione di voler usare il bianco e nero, al posto di un più commercialmente appetibile colore, sostenendo che anche Dickens aveva scritto il suo romanzo in bianco e nero.

Al di là delle preferenze cromatiche del grande romanziere Bogarde, da parte sua, in una intervista del avrebbe poi commentato che, fosse stato a colori, il film avrebbe avuto più successo , il lavoro di Thomas raggiunge un preciso equilibrio fra il dramma su piccola scala dei personaggi principali e quello su larga scala del turbolento sfondo storico.

Trovandosi a competere con la già notevole, precedente prova di Ronald Colman del , Bogarde conferisce sensibilità e credibilità a Sydney Carton e alle sue romantiche ed eroiche pulsioni autodistruttive. I suoi sospetti arrivano alla stampa, che ça va sans dire ne approfitta per montare il caso. Sir Mark, che in effetti soffre di amnesie, è indeciso se denunciare Jeffrey per calunnia o no.

Spinto dalla moglie, porta il caso in tribunale. Emanuela Martini, Storia del cinema inglese , Marsilio, Venezia McCallum, C. Victim Il giovane Jack Barrett, arrestato per furto, si suicida in carcere. In seguito, Farr si rende conto che Barrett, al contrario, intendeva metterlo in guardia da uno scandalo che potesse compromettere la sua carriera. Ponte di comando Nel corso delle guerre napoleoniche, il capitano Crawford, che comanda la nave da guerra inglese H.

Molto meno umano è il comportamento del primo ufficiale, il tenente ScottPadget, che ha un piglio talmente autoritario da rasentare il sadismo, abile nello sfruttare conoscenze che gli hanno sempre permesso di dare del filo da torcere ai comandanti sotto i quali ha finora servito.

Nel corso di una missione al largo della Corsica, il rapporto fra i due rischia di arrivare allo scontro, anche a causa del malumore sempre più crescente fra i marinai. Ponte di comando è un robusto dramma navale ambientato ai tempi delle guerre napoleoniche e arricchito dal forte appeal di Alec Guinness, Dirk Bogarde e Anthony Quayle. Sotto il ponte la ciurma guidata da Quayle, che si batte contro il rancio immangiabile, le proibitive condizioni di vita e le continue vessazioni di Bogarde.

Filmografia essenziale [2] H. Defiant Ponte di comando, Sink the Bismark! Affondate la Bismark! Coop Montaggio John D. Filmografia essenziale [4] Dead of Night [ep. La sequenza della nascita del bambino, che compare verso la fine del film, è talmente esplicita che è meglio esservi preparati.

Review, www. David si deve assentare per un viaggio a Roma per cui, in quei giorni, la donna ne approfitta per passare delle meravigliose giornate con il ragazzo. E se non lo siete, è meglio che lasciate perdere questo suo nuovo film, e lo riserviate a noi suoi devoti. Judy Garland è tornata sullo schermo in un ruolo che sembra cucito su misura per lei.

Lei e Dirk Bogarde recitano insieme meravigliosamente, quantunque la sceneggiatura insista nel volerli una coppia pessimamente assortita. Il servo Vivendo da solo in una grande casa in un bel quartiere di Londra, il giovane e benestante Tony ha bisogno di qualcuno che se ne occupi.

Un giorno, Barrett presenta a Tony una ragazza di nome Vera e, dichiarandola sua sorella, gli chiede di assumerla come cameriera. Per il re e per la patria Belgio, Arrestato per diserzione, è condotto davanti alla corte marziale.

Le autorità militari hanno già deciso di farlo fucilare come esempio di disciplina ma, per dare una parvenza legale alla cosa, istruiscono un processo. Della sua difesa viene incaricato il capitano Hargreaves, il quale inizialmente affronta il compito di malavoglia, salvo poi capire che il giovane è in buona fede e fa di tutto per difenderlo con convinzione e competenza.

Credo che Dirk Bogarde abbia dato una prestazione incredibilmente generosa e, quantunque Tom Courtenay abbia ottenuto a Venezia il premio come miglior attore, avrebbero dovuto dividerlo; Tom, che è un buon attore, sarebbe il primo a riconoscere che senza la generosità di Dirk non avrebbe potuto sostenere il suo ruolo. Per questo, quando viene intervistata dal giornalista Robert Gold, scatta il colpo di fulmine.

I due diventano amanti e, dopo breve tempo, lasciano i rispettivi partner per mettersi insieme. Ma il felice ménage non dura a lungo. Diana intreccia una relazione con Miles Brand, un pubblicitario che le procura una parte in un film; poi se ne va poi in Italia, dove si lascia corteggiare dal principe Cesare della Romita, che poi sposa. Sono solo sfumature, umori, sensazioni, ma la struttura di Schlesinger si va facendo sempre più compatta, decisa, cosciente di sé.

Tutte le sere alle nove Alla morte della madre, sette ragazzini di diversa età rimangono orfani. Intenzionati a non finire in orfanotrofio, la seppelliscono nel giardinetto dietro casa e continuano la routine quotidiana come se niente fosse. Elsa, la più grande, assume la direzione della casa, tutti trovano diverse scuse da snocciolare a vicini e insegnanti, uno dei ragazzi impara a falsificare la firma della madre sugli assegni e insieme, periodicamente, organizzano sedute per cercare di comunicare con lei.

A volte, tuttavia, un regista riesce a battere i piccoli prodigi, obbligandoli a una recitazione più discreta: allora succede il miracolo. Il loro padre Dirk Bogarde sembra un buon diavolo, e i bambini lo apprezzano finché non lo conoscono meglio. Una recitazione molto competente, quella di Bogarde; forse ha fatto di meglio, ma del resto il film è tutto dei ragazzi. Roger Ebert, Reviews. Nelle vicinanze, una Bentley esce di strada, ribaltandosi. Stephen, professore di filosofia sposato con figli, si innamora di Anna, una studentessa austriaca.

Anna intende sposare William, un allievo di Stephen. Una convulsione plurima ma fatalmente vigilata dalle regole di un sistema per cui tutto si muove e niente deve cambiare. La caduta degli dei Germania, primi anni Trenta. Aschenbach, loro cugino e ufficiale delle SS, si allea con Friedrich, direttore delle acciaierie. Vedendoli nella loro reale natura, Clive ha modo di rincuorarsi.


Nuovi articoli: